אִ֣ם אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְצִוְּךָ֣ אֱלֹהִ֔ים וְיָֽכָלְתָּ֖ עֲמֹ֑ד וְגַם֙ כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה עַל־מְקֹמ֖וֹ יָבֹ֥א בְשָׁלֽוֹם׃
Debug: verse number 2023If you follow this advice and God so directs you, then you will be able to endure, and all these people can go home in peace.”
/ʾim ʾet ha-d-dāvā́r ha-z-zeh taʿăśé wᵉ ṣiwwᵉxā́ ʾĕlōhī́m wᵉ yāxoltā́ ʿămōd wᵉ gam kol hā ʿām ha-z-ze ʿal mᵉqōmṓ yāvṓ vᵉ šālṓm /
Gloss translation
- ʾim
- if
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- taʿăśé
- make
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣiwwᵉxā́
- command
- v √pi perf III m sg + II m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāxoltā́
- be able
- v √qal perf II m sg
- ʿămōd
- stand
- v √qal infcon abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʿal
- upon
- prep
- mᵉqōmṓ
- place
- n m sg abs + III m sg
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ddāvāˈr ha zzeh
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṣiwwᵊḵāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāḵoltāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Subject clause- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃmōḏ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḡam kol hā ʕām ha zze
- Complement
Prepositional phrase - ʕal mᵊqōmôˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ šālôˈm
- Conjunction