מְעֻוָּ֖ת לֹא־יוּכַ֣ל לִתְקֹ֑ן וְחֶסְר֖וֹן לֹא־יוּכַ֥ל לְהִמָּנֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20032What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
/mᵉʿuwwā́t lō yūxál li tᵉqōn wᵉ ḥesrṓn lō yūxál lᵉ himmānṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - mᵉʿuwwā́t
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yūxál
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- li tᵉqōn
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ḥesrṓn
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yūxál
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ himmānṓt
- Predicate