« 1 Samuel » « 27 » : « 2 »

וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיַּעֲבֹ֣ר ה֔וּא וְשֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר עִמּ֑וֹ אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּן־מָע֖וֹךְ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃

Debug: verse number 7850Edit time markersSo David set out with his six hundred men and went to Achish son of Maoch, the king of Gath.

/wa-y-yā́qom dāwíd wa-y-yaʿăvṓr hū wᵉ šēš mēʾṓt ʾīš ʾăšer ʿimmṓ ʾel ʾāxī́š ben māʿṓx mélex gat /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal wy III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāxī́š
    2. Achish
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. māʿṓx
    2. Maoch
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. gat
    2. Gath
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »