וַיְגָ֤רֶשׁ שְׁלֹמֹה֙ אֶת־אֶבְיָתָ֔ר מִהְי֥וֹת כֹּהֵ֖ן לַֽיהוָ֑ה לְמַלֵּא֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר עַל־בֵּ֥ית עֵלִ֖י בְּשִׁלֹֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 8715So Solomon banished Abiathar from the priesthood of the lord and thus fulfilled the word that the lord had spoken at Shiloh against the house of Eli.
/wa yᵉgā́reš šᵉlōmṓ ʾet ʾevyātā́r mi hᵉyōt kōhḗn la ʾădōnāy lᵉ mallḗ ʾet dᵉvar ʾădōnāy ʾăšer dibbér ʿal bēt ʿēlī́ bᵉ šilṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉgā́reš
- drive out
- v √pi wy III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾevyātā́r
- Abiathar
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mallḗ
- be full
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʿēlī́
- Eli
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šilṓ
- Shiloh
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḡāˈreš
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔevyāṯāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi hᵊyôṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - kōhēˈn
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mallēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊvar [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bêṯ ʕēlîˈ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ šilōˈ
- Relative