וַתִּפֹּ֣ל אֵשׁ־יְהוָ֗ה וַתֹּ֤אכַל אֶת־הָֽעֹלָה֙ וְאֶת־הָ֣עֵצִ֔ים וְאֶת־הָאֲבָנִ֖ים וְאֶת־הֶעָפָ֑ר וְאֶת־הַמַּ֥יִם אֲשֶׁר־בַּתְּעָלָ֖ה לִחֵֽכָה׃
Debug: verse number 9297Edit time markersThen the fire of the lord fell and consumed the sacrifice, the wood, the stones, and the dust, and it licked up the water in the trench.
/wa-t-tippṓl ʾēš ʾădōnāy wa-t-tṓxal ʾet hā ʿōlā́ wᵉ ʾet hā ʿēṣī́m wᵉ ʾet hā ʾăvānī́m wᵉ ʾet he ʿāfā́r wᵉ ʾet ha-m-máyim ʾăšer ba -t-tᵉʿālā́ liḥḗxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tippṓl
- fall
- v √qal wy III f sg
- ʾēš
- fire
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓxal
- eat
- v √qal wy III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿēṣī́m
- tree
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾăvānī́m
- stone
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- he
- the
- art
- ʿāfā́r
- dust
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -t-tᵉʿālā́
- channel
- n f sg abs
- liḥḗxā
- eat
- v √pi perf III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttippōˈl
- Subject
Nominal phrase - ʔēš [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈḵal
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕōlāˈ wᵊ ʔeṯ hā ʕēṣîˈm wᵊ ʔeṯ hā ʔᵃvānîˈm wᵊ ʔeṯ he ʕāfāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmaˈyim
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba ttᵊʕālāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- liḥēˈḵā
- Predicate