וְלֹא־נָשָׂ֤א דָוִיד֙ מִסְפָּרָ֔ם לְמִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָ֑טָּה כִּ֚י אָמַ֣ר יְהוָ֔ה לְהַרְבּ֥וֹת אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמָֽיִם׃
·Debug: verse number 22329David did not count the men aged twenty or under, because the lord had said that He would make Israel as numerous as the stars of the sky.
/wᵉ lō nāśā́ dāwīd mispārā́m lᵉ mi-b-ben ʿeśrī́m šānā́ ū lᵉ mā́ṭṭā kī ʾāmár ʾădōnāy lᵉ harbṓt ʾet yiśrāʾḗl kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmā́yim /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nāśā́
- lift
- v √qal perf III m sg
- dāwīd
- David
- pn m sg abs
- mispārā́m
- number
- n m sg abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- mi
- from
- prep
- -b-ben
- son
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mā́ṭṭā
- low place
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- harbṓt
- be many
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- xōxᵉvḗ
- star
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yim
- heavens
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwîḏ
- Object
Nominal phrase - mispārāˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ mi bben ʕeśrîˈm šānāˈ û lᵊ māˈṭṭā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ harbôˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵôḵᵊvêˈ ha ššāmāˈyim
- Predicate