« Song of Songs » « 8 » : « 2 »

אֶנְהָֽגֲךָ֗ אֲבִֽיאֲךָ֛ אֶל־בֵּ֥ית אִמִּ֖י תְּלַמְּדֵ֑נִי אַשְׁקְךָ֙ מִיַּ֣יִן הָרֶ֔קַח מֵעֲסִ֖יס רִמֹּנִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19766
I would lead you and bring you to the house of my mother who taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates.

/ʾenhāgăxā́ ʾăvīʾăxā́ ʾel bēt ʾimmī́ tᵉlammᵉdḗnī ʾašqᵉxā́ mi-y-yáyin hā réqaḥ mē ʿăsīs rimmōnī́ /

Gloss translation

    1. ʾenhāgăxā́
    2. drive
    3. v √qal imperf I sg + II m sg
    1. ʾăvīʾăxā́
    2. come
    3. v √hi imperf I sg + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾimmī́
    2. mother
    3. n f sg abs + I sg
    1. tᵉlammᵉdḗ
    2. learn
    3. v √pi imperf III f sg + I sg
    1. ʾašqᵉxā́
    2. give drink
    3. v √hi imperf I sg + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. réqaḥ
    2. spice
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿăsīs
    2. juice
    3. n m sg con
    1. rimmōnī́
    2. pomegranate
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »