« Exodus » « 16 » : « 18 »

וַיָּמֹ֣דּוּ בָעֹ֔מֶר וְלֹ֤א הֶעְדִּיף֙ הַמַּרְבֶּ֔ה וְהַמַּמְעִ֖יט לֹ֣א הֶחְסִ֑יר אִ֥ישׁ לְפִֽי־אָכְל֖וֹ לָקָֽטוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1966
When they measured it by the omer, he who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall. Each one gathered as much as he needed to eat.

/wa-y-yāmṓddū vā ʿṓmer wᵉ lō heʿdīf ha-m-marbé wᵉ ha-m-mamʿī́ṭ lō heḥsī́r ʾīš lᵉ fī ʾoxlṓ lāqā́ṭū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāmṓddū
    2. measure
    3. v √qal wy III m pl
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿṓmer
    2. omer
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. heʿdīf
    2. remain
    3. v √hi perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-marbé
    2. be many
    3. v √hi part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mamʿī́
    2. be little
    3. v √hi part m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. heḥsī́r
    2. diminish
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ʾoxlṓ
    2. food
    3. n m sg abs + III m sg
    1. lāqā́ṭū
    2. gather
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »