כְּנַף־רְנָנִ֥ים נֶעֱלָ֑סָה אִם־אֶ֝בְרָ֗ה חֲסִידָ֥ה וְנֹצָֽה׃
·Debug: verse number 19569The wings of the ostrich flap joyfully, but cannot match the pinions and feathers of the stork.
/kᵉnaf rᵉnānī́m neʿĕlā́sā ʾim ʾevrā́ ḥăsīdā́ wᵉ nōṣā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- kᵊnaf
- Predicate
Verbal phrase- rᵊnānîˈm
- Negation
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- neʕᵉlāˈsā
- Subject
Nominal phrase - ʔim
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔevrāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃsîḏāˈ wᵊ
- Time reference
Prepositional phrase - nōṣāˈ
- Subject