יַחְשֹׂ֣ךְ נַ֭פְשׁוֹ מִנִּי־שָׁ֑חַת וְ֝חַיָּת֗וֹ מֵעֲבֹ֥ר בַּשָּֽׁלַח׃
·Debug: verse number 19390to preserve his soul from the Pit and his life from perishing by the sword.
/yaḥśṓx náfšō minnī šā́ḥat w ḥayyātṓ mē ʿăvōr ba -š-šā́laḥ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- yaḥśōˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Predicative complement clause- Conjunction
Conjunctive phrase- naˈfšô
- Predicate
Verbal phrase- minnî
- Adjunct
Prepositional phrase - šāˈḥaṯ w
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Adverbial phrase- ḥayyāṯôˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - mē
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃvōr
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ba
- Predicate
Verbal phrase
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ššāˈlaḥ
- Predicate