כִּֽי־אֲ֭מַלֵּט עָנִ֣י מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝יָת֗וֹם וְֽלֹא־עֹזֵ֥ר לֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19266because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper.
/kī ʾămallēṭ ʿānī́ mᵉšawwḗaʿ w yātṓm wᵉ lō ʿōzḗr lō / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾămallēṭ
- Object
Nominal phrase undet - ʿānī́
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉšawwḗaʿ
- Predicate complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Object
Nominal phrase undet - yātṓm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Nominal phrase undet - ʿōzḗr
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lō
- Conjunction