הַסְכֶּן־נָ֣א עִמּ֑וֹ וּשְׁלם בָּ֝הֶ֗ם תְּֽבוֹאַתְךָ֥ טוֹבָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19132Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you.
/hasken nā ʿimmṓ ū šᵉlm bāhém tᵉvōʾatᵉxā́ ṭōvā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hasken
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Prepositional phrase det- ʿimmṓ
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- šᵉlm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- bāhém
- Predicate complement
Nominal phrase det- tᵉvōʾatᵉxā́
- Subject
Nominal phrase undet - ṭōvā́
- Adjunct