שָׂ֭אוּנִי וְאָנֹכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְאַחַ֖ר דַּבְּרִ֣י תַלְעִֽיג׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19080Bear with me while I speak; then, after I have spoken, you may go on mocking.
/śā́ʾūnī wᵉ ʾānōxī́ ʾădabbḗr wᵉ ʾaḥár dabbᵉrī́ talʿī́g / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- śā́ʾūnī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Predicate
Verbal phrase- ʾădabbḗr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Time reference
Prepositional phrase det- ʾaḥár dabbᵉrī́
- Predicate
Verbal phrase- talʿī́g
- Conjunction