שָׂ֭אוּנִי וְאָנֹכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְאַחַ֖ר דַּבְּרִ֣י תַלְעִֽיג׃
·Debug: verse number 19080Bear with me while I speak; then, after I have spoken, you may go on mocking.
/śā́ʾūnī wᵉ ʾānōxī́ ʾădabbḗr wᵉ ʾaḥár dabbᵉrī́ talʿī́g /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- śāˈʔûnî
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ʔᵃḏabbēˈr
- Predicate complement
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - wᵊ
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Resumption- Time reference
Prepositional phrase - ʔaḥaˈr dabbᵊrîˈ ṯalʕîˈḡ
- Time reference