לָ֭כֵן שְׂעִפַּ֣י יְשִׁיב֑וּנִי וּ֝בַעֲב֗וּר ח֣וּשִׁי בִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19050“So my anxious thoughts compel me to answer, because of the turmoil within me.
/lā́xēn śᵉʿippáy yᵉšīvū́nī ū va ʿăvūr ḥū́šī vī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Modifier
Adverbial phrase- lā́xēn
- Subject
Nominal phrase det- śᵉʿippáy
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉšīvū́nī
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- va ʿăvūr ḥū́šī
- Adjunct
Prepositional phrase det- vī
- Conjunction