עַד־אָ֭נָה תּוֹגְי֣וּן נַפְשִׁ֑י וּֽתְדַכְּאוּנַ֥נִי בְמִלִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19021“How long will you torment me and crush me with your words?
/ʿad ʾā́nā tōgᵉyū́n nafšī́ ū tᵉdakkᵉʾūnánī vᵉ millī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase- ʿad ʾā́nā
- Predicate
Verbal phrase- tōgᵉyū́n
- Object
Nominal phrase det- nafšī́
- Time reference
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵉdakkᵉʾūnánī
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vᵉ millī́m
- Conjunction