וַֽיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים י֑וֹם וַיִּפְתַּ֣ח נֹ֔חַ אֶת־חַלּ֥וֹן הַתֵּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 190After forty days Noah opened the window he had made in the ark
/wa yᵉhī mi-q-qēṣ ʾarbāʿī́m yōm wa-y-yiftáḥ nōaḥ ʾet ḥallṓn ha-t-tēvā́ ʾăšer ʿāśā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Time reference
Prepositional phrase undet - mi qqēṣ ʾarbāʿī́m yōm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiftáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- nōaḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ḥallṓn ha ttēvā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Relative