אִֽם־אֲ֭דַבְּרָה לֹא־יֵחָשֵׂ֣ךְ כְּאֵבִ֑י וְ֝אַחְדְּלָ֗ה מַה־מִנִּ֥י יַהֲלֹֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18966Even if I speak, my pain is not relieved, and if I hold back, how will it go away?
/ʾim ʾădabbᵉrā lō yēḥāśḗx kᵉʾēvī́ w ʾaḥdᵉlā́ ma minnī́ yahălṓx / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- ʾădabbᵉrā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēḥāśḗx
- Subject
Nominal phrase det- kᵉʾēvī́
- Negation
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Predicate
Verbal phrase- ʾaḥdᵉlā́
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Complement
Prepositional phrase det- minnī́
- Predicate
Verbal phrase- yahălṓx
- Subject