כָּל־יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחוֹלֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר שָׁ֝נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18945A wicked man writhes in pain all his days; only a few years are reserved for the ruthless.
/kol yᵉmē rā́šāʿ hū mitḥōlḗl ū mispár šānīm niṣpᵉnū́ le ʿārī́ṣ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Nominal phrase undet - kol yᵉmē rā́šāʿ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate complement
Verbal phrase- mitḥōlḗl
- Time reference
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - mispár šānīm
- Predicate
Verbal phrase- niṣpᵉnū́
- Complement
Prepositional phrase det- le ʿārī́ṣ
- Conjunction