« Exodus » « 14 » : « 4 »

וְחִזַּקְתִּ֣י אֶת־לֵב־פַּרְעֹה֮ וְרָדַ֣ף אַחֲרֵיהֶם֒ וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־חֵיל֔וֹ וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1894
And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the lord.” So this is what the Israelites did.

/wᵉ ḥizzaqtī́ ʾet lēv parʿō wᵉ rādáf ʾaḥărēhém wᵉ ʾikkāvᵉdā́ bᵉ farʿṓ ū vᵉ xol ḥēlṓ wᵉ yādᵉʿū́ miṣráyim kī ʾănī ʾădōnāy wa-y-yáʿăśū xēn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥizzaqtī́
    2. be strong
    3. v √pi perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg con
    1. parʿō
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rādáf
    2. pursue
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾaḥărēhém
    2. after
    3. prep m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾikkāvᵉdā́
    2. be heavy
    3. v √ni imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥēlṓ
    2. power
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yādᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿăśū
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »