יִכְבְּד֣וּ בָ֭נָיו וְלֹ֣א יֵדָ֑ע וְ֝יִצְעֲר֗וּ וְֽלֹא־יָבִ֥ין לָֽמוֹ׃
Debug: verse number 18924Edit time markersIf his sons receive honor, he does not know it; if they are brought low, he is unaware.
/yixbᵉdū́ vā́nāw wᵉ lō yēdā́ʿ w yiṣʿărū́ wᵉ lō yāvī́n lā́mō /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yiḵbᵊḏûˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- vāˈnāʸw
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - lō
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - yēḏāˈʕ
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- w
- Object
Nominal phrase - yiṣʕᵃrûˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvîˈn
- Complement
Prepositional phrase - lāˈmô
- Conjunction