כִּ֤י יֵ֥שׁ לָעֵ֗ץ תִּ֫קְוָ֥ה אִֽם־יִ֭כָּרֵת וְע֣וֹד יַחֲלִ֑יף וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ לֹ֣א תֶחְדָּֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18910For there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its tender shoots will not fail.
/kī yēš lā ʿēṣ tiqwā́ ʾim yíkkārēt wᵉ ʿōd yaḥălī́f w yōnaqtō lō teḥdā́l / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Existence
Nominal phrase undet - yēš
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lā ʿēṣ
- Subject
Nominal phrase undet - tiqwā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- yíkkārēt
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Predicate
Verbal phrase- yaḥălī́f
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase det- yōnaqtō
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- teḥdā́l
- Conjunction