כִּי־אָ֤ז ׀ תִּשָּׂ֣א פָנֶ֣יךָ מִמּ֑וּם וְהָיִ֥יתָ מֻ֝צָ֗ק וְלֹ֣א תִירָֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18845then indeed you will lift up your face without shame; you will stand firm and unafraid.
/kī ʾāz tiśśā́ fānéxā mi-m-mūm wᵉ hāyī́tā muṣāq wᵉ lō tīrā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- ʾāz
- Predicate
Verbal phrase- tiśśā́
- Object
Nominal phrase det- fānéxā
- Complement
Prepositional phrase undet - mi mmūm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyī́tā
- Predicate complement
Nominal phrase undet - muṣāq
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tīrā́
- Conjunction