אִם־רָשַׁ֡עְתִּי אַלְלַ֬י לִ֗י וְ֭צָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂ֣א רֹאשִׁ֑י שְׂבַ֥ע קָ֝ל֗וֹן וּרְאֵ֥ה עָנְיִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18823If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction.
/ʾim rāšáʿtī ʾalláy lī w ṣādaqtī́ lō ʾeśśā́ rōšī́ śᵉvaʿ qālōn ū rᵉʾē ʿonyī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- rāšáʿtī
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʾalláy
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lī
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Predicate
Verbal phrase- ṣādaqtī́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾeśśā́
- Object
Nominal phrase det- rōšī́
- Negation
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- śᵉvaʿ qālōn
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- rᵉʾē
- Object
Nominal phrase det- ʿonyī́
- Conjunction