« Exodus » « 13 » : « 14 »

וְהָיָ֞ה כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־זֹּ֑את וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הוֹצִיאָ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1882
In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the lord brought us out of Egypt, out of the house of slavery.

/wᵉ hāyā́ kī yišʾālᵉxā́ vinᵉxā́ māḥā́r lē ʾmōr ma-z-zōt wᵉ ʾāmartā́ ʾēlā́w bᵉ ḥṓzeq yād hōṣīʾā́nū ʾădōnāy mi-m-miṣráyim mi-b-bēt ʿăvādī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yišʾālᵉxā́
    2. ask
    3. v √qal imperf III m sg + II m sg
    1. vinᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥṓzeq
    2. strength
    3. n m sg con
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. hōṣīʾā́
    2. go out
    3. v √hi perf III m sg + I pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »