« Exodus » « 13 » : « 13 »

וְכָל־פֶּ֤טֶר חֲמֹר֙ תִּפְדֶּ֣ה בְשֶׂ֔ה וְאִם־לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה וַעֲרַפְתּ֑וֹ וְכֹ֨ל בְּכ֥וֹר אָדָ֛ם בְּבָנֶ֖יךָ תִּפְדֶּֽה׃

Debug: verse number 1881You must redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you do not redeem it, you are to break its neck. And every firstborn of your sons you must redeem.

/wᵉ xol péṭer ḥămōr tifdé vᵉ śe wᵉ ʾim lō tifdé wa ʿăraftṓ wᵉ xōl bᵉxōr ʾādā́m bᵉ vānéxā tifdé /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. péṭer
    2. first-born
    3. n m sg con
    1. ḥămōr
    2. he-ass
    3. n sg abs
    1. tifdé
    2. buy off
    3. v √qal imperf II m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śe
    2. lamb
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tifdé
    2. buy off
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăraftṓ
    2. break
    3. v √qal perf II m sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉxōr
    2. first-born
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. tifdé
    2. buy off
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »