« Exodus » « 13 » : « 13 »

וְכָל־פֶּ֤טֶר חֲמֹר֙ תִּפְדֶּ֣ה בְשֶׂ֔ה וְאִם־לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה וַעֲרַפְתּ֑וֹ וְכֹ֨ל בְּכ֥וֹר אָדָ֛ם בְּבָנֶ֖יךָ תִּפְדֶּֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1881
You must redeem every firstborn donkey with a lamb, and if you do not redeem it, you are to break its neck. And every firstborn of your sons you must redeem.

/wᵉ xol péṭer ḥămōr tifdé vᵉ śe wᵉ ʾim lō tifdé wa ʿăraftṓ wᵉ xōl bᵉxōr ʾādā́m bᵉ vānéxā tifdé /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. péṭer
    2. first-born
    3. n m sg con
    1. ḥămōr
    2. he-ass
    3. n sg abs
    1. tifdé
    2. buy off
    3. v √qal imperf II m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śe
    2. lamb
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tifdé
    2. buy off
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăraftṓ
    2. break
    3. v √qal perf II m sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉxōr
    2. first-born
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. tifdé
    2. buy off
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »