« Exodus » « 13 » : « 9 »

וְהָיָה֩ לְךָ֨ לְא֜וֹת עַל־יָדְךָ֗ וּלְזִכָּרוֹן֙ בֵּ֣ין עֵינֶ֔יךָ לְמַ֗עַן תִּהְיֶ֛ה תּוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה בְּפִ֑יךָ כִּ֚י בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה הוֹצִֽאֲךָ֥ יְהֹוָ֖ה מִמִּצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1877
It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the lord is to be on your lips. For with a mighty hand the lord brought you out of Egypt.

/wᵉ hāyā́ lᵉxā lᵉ ʾōt ʿal yādᵉxā́ ū lᵉ zikkārōn bēn ʿēnéxā lᵉmáʿan tihyé tōrát ʾădōnāy bᵉ fī́xā kī bᵉ yād ḥăzāqā́ hōṣiʾăxā́ ʾădōnāy mi-m-miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾōt
    2. sign
    3. n sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yādᵉxā́
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. zikkārōn
    2. remembrance
    3. n m sg abs
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. tōrát
    2. instruction
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́
    2. mouth
    3. n m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ḥăzāqā́
    2. strong
    3. a f sg abs
    1. hōṣiʾăxā́
    2. go out
    3. v √hi perf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »