יַעֲמֹ֤ד ׀ וְֽלֹא־אַכִּ֬יר מַרְאֵ֗הוּ תְּ֭מוּנָה לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י דְּמָמָ֖ה וָק֣וֹל אֶשְׁמָֽע׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18668It stood still, but I could not discern its appearance; a form loomed before my eyes, and I heard a whispering voice:
/yaʿămṓd wᵉ lō ʾakkī́r marʾḗhū tᵉmūnā lᵉ néged ʿēnā́y dᵉmāmā́ wā qōl ʾešmā́ʿ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yaʿămṓd
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾakkī́r
- Object
Nominal phrase det- marʾḗhū
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - tᵉmūnā
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉ néged ʿēnā́y
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - dᵉmāmā́
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Object
Nominal phrase undet - qōl
- Predicate
Verbal phrase- ʾešmā́ʿ
- Conjunction