כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתִי חֹ֣רְשֵׁי אָ֑וֶן וְזֹרְעֵ֖י עָמָ֣ל יִקְצְרֻֽהוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18660As I have observed, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same.
/ka ʾăšer rā́ʾītī ḥṓrᵉšē ʾā́wen wᵉ zōrᵉʿḗ ʿāmā́l yiqṣᵉrúhū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- rā́ʾītī
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - ḥṓrᵉšē ʾā́wen wᵉ zōrᵉʿḗ ʿāmā́l
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yiqṣᵉrúhū
- Subject