קָטֹ֣ן וְ֭גָדוֹל שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝עֶ֗בֶד חָפְשִׁ֥י מֵאֲדֹנָֽיו׃
·Debug: verse number 18645Both small and great are there, and the slave is freed from his master.
/qāṭṓn w gādōl šām hū w ʿéved ḥofšī́ mē ʾădōnā́w /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Object
Nominal phrase - qāṭōˈn
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - w
- Object
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḡāḏôl
- Conjunction
- Clauses without predicationExtraposition
- Object
Nominal phrase - šām hû
- Object
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - w
- Predicate
Verbal phrase- ʕeˈveḏ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ḥofšîˈ
- Predicate
Verbal phrase- mē
- Object
Nominal phrase - ʔᵃḏōnāˈʸw
- Relative