הִנֵּ֤ה הַלַּ֣יְלָה הַ֭הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּד אַל־תָּבֹ֖א רְנָנָ֣ה בֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18633Behold, may that night be barren; may no joyful voice come into it.
/hinnḗ ha-l-láylā ha hū yᵉhī galmū́d ʾal tāvṓ rᵉnānā́ vō / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Interjection
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- ha lláylā ha hū
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Predicate complement
Adjective phrase- galmū́d
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tāvṓ
- Subject
Nominal phrase undet - rᵉnānā́
- Complement
Prepositional phrase det- vō
- Negation