« Job » « 2 » : « 12 »

וַיִּשְׂא֨וּ אֶת־עֵינֵיהֶ֤ם מֵרָחוֹק֙ וְלֹ֣א הִכִּירֻ֔הוּ וַיִּשְׂא֥וּ קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּ֑וּ וַֽיִּקְרְעוּ֙ אִ֣ישׁ מְעִל֔וֹ וַיִּזְרְק֥וּ עָפָ֛ר עַל־רָאשֵׁיהֶ֖ם הַשָּׁמָֽיְמָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18625
When they lifted up their eyes from afar, they could barely recognize Job. They began to weep aloud, and each man tore his robe and threw dust into the air over his head.

/wa-y-yiśʾū́ ʾet ʿēnēhém mē rāḥōq wᵉ lō hikkīrúhū wa-y-yiśʾū́ qōlā́m wa-y-yivkū́ wa-y-yiqrᵉʿū́ ʾīš mᵉʿilṓ wa-y-yizrᵉqū́ ʿāfā́r ʿal rāšēhém ha-š-šāmā́yᵉmā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿēnēhém
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. rāḥōq
    2. remote
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hikkīrú
    2. recognise
    3. v √hi perf III pl + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal wy III m pl
    1. qōlā́m
    2. sound
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivkū́
    2. weep
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrᵉʿū́
    2. tear
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mᵉʿilṓ
    2. coat
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yizrᵉqū́
    2. toss
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rāšēhém
    2. head
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmā́yᵉmā
    2. heavens
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »