וַיְהִ֡י כִּ֣י הִקִּיפֽוּ֩ יְמֵ֨י הַמִּשְׁתֶּ֜ה וַיִּשְׁלַ֧ח אִיּ֣וֹב וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם וְהִשְׁכִּ֣ים בַּבֹּקֶר֮ וְהֶעֱלָ֣ה עֹלוֹת֮ מִסְפַּ֣ר כֻּלָּם֒ כִּ֚י אָמַ֣ר אִיּ֔וֹב אוּלַי֙ חָטְא֣וּ בָנַ֔י וּבֵרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בִּלְבָבָ֑ם כָּ֛כָה יַעֲשֶׂ֥ה אִיּ֖וֹב כָּל־הַיָּמִֽים׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18596And when the days of feasting were over, Job would send for his children to purify them, rising early in the morning to offer burnt offerings for all of them. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s regular practice.
/wa yᵉhī kī hiqqīfū́ yᵉmē ha-m-mišté wa-y-yišláḥ ʾiyyṓv wa yᵉqaddᵉšḗm wᵉ hiškī́m ba -b-bōqer wᵉ heʿĕlā́ ʿōlōt mispár kullā́m kī ʾāmár ʾiyyṓv ʾūláy ḥāṭᵉʾū́ vānáy ū vērăxū́ ʾĕlōhī́m bi lᵉvāvā́m kā́xā yaʿăśé ʾiyyṓv kol ha-y-yāmī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- kī
- that
- cnj
- hiqqīfū́
- go around
- v √hi perf III pl
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mišté
- drinking
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ʾiyyṓv
- Job
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉqaddᵉšḗm
- be holy
- v √pi wy III m sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hiškī́m
- rise early
- v √hi perf III m sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -b-bōqer
- morning
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- heʿĕlā́
- ascend
- v √hi perf III m sg
- ʿōlōt
- burnt-offering
- n f pl abs
- mispár
- number
- n m sg con
- kullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- kī
- that
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾiyyṓv
- Job
- pn m sg abs
- ʾūláy
- perhaps
- adv
- ḥāṭᵉʾū́
- miss
- v √qal perf III pl
- vānáy
- son
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vērăxū́
- bless
- v √pi perf III pl
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- lᵉvāvā́m
- heart
- n m sg abs + III m pl
- kā́xā
- thus
- adv
- yaʿăśé
- make
- v √qal imperf III m sg
- ʾiyyṓv
- Job
- pn m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- hiqqīfū́
- Subject
Nominal phrase det- yᵉmē ha mmišté
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾiyyṓv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉqaddᵉšḗm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hiškī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ba bbōqer
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- heʿĕlā́
- Object
Nominal phrase undet - ʿōlōt
- Adjunct
Nominal phrase det- mispár kullā́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾiyyṓv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾūláy
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṭᵉʾū́
- Subject
Nominal phrase det- vānáy
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vērăxū́
- Object
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- bi lᵉvāvā́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kā́xā
- Predicate
Verbal phrase- yaʿăśé
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾiyyṓv
- Time reference
Nominal phrase det- kol ha yyāmī́m
- Modifier