« Exodus » « 12 » : « 41 »

וַיְהִ֗י מִקֵּץ֙ שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיְהִ֗י בְּעֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה יָֽצְא֛וּ כָּל־צִבְא֥וֹת יְהוָ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Debug: verse number 1858At the end of the 430 years, to the very day, all the lord’s divisions went out of the land of Egypt.

/wa yᵉhī mi-q-qēṣ šᵉlōšī́m šānā́ wᵉ ʾarbáʿ mēʾṓt šānā́ wa yᵉhī bᵉ ʿéṣem ha-y-yōm ha-z-ze yāṣᵉʾū́ kol ṣivʾṓt ʾădōnāy mē ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qēṣ
    2. end
    3. n m sg con
    1. šᵉlōšī́m
    2. three
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿéṣem
    2. bone
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṣivʾṓt
    2. service
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »