לַֽעֲלוּקָ֨ה ׀ שְׁתֵּ֥י בָנוֹת֮ הַ֤ב ׀ הַ֥ב שָׁל֣וֹשׁ הֵ֭נָּה לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה אַ֝רְבַּ֗ע לֹא־אָ֥מְרוּ הֽוֹן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18542The leech has two daughters: Give and Give. There are three things that are never satisfied, four that never say, ‘Enough!’:
/la ʿălūqā́ šᵉttē vānōt hav hav šālṓš hḗnnā lō tiśbáʿnā ʾarbáʿ lō ʾā́mᵉrū hōn / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - la ʿălūqā́
- Subject
Nominal phrase undet - šᵉttē vānōt
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hav
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hav
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- šālṓš hḗnnā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tiśbáʿnā
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾarbáʿ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾā́mᵉrū
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - hōn
- Predicate complement