רֵֽעֲךָ֨ ורעה [וְרֵ֪עַ] אָבִ֡יךָ אַֽל־תַּעֲזֹ֗ב וּבֵ֥ית אָחִ֗יךָ אַל־תָּ֭בוֹא בְּי֣וֹם אֵידֶ֑ךָ ט֥וֹב שָׁכֵ֥ן קָ֝ר֗וֹב מֵאָ֥ח רָחֽוֹק׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18455Do not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
/rḗʿăxā *wᵉ *rēaʿ ʾāvī́xā ʾal taʿăzṓv ū vēt ʾāḥī́xā ʾal tā́vō bᵉ yōm ʾēdéxā ṭōv šāxḗn qārōv mē ʾāḥ rāḥṓq / ▶
Gloss translation
- rḗʿăxā
- fellow
- n m sg abs + II m sg
- *wᵉ
- and
- cnj
- *rēaʿ
- fellow
- n m sg con
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- taʿăzṓv
- leave
- v √qal imperf II m sg
- ū
- and
- cnj
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾāḥī́xā
- brother
- n m sg abs + II m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- tā́vō
- come
- v √qal imperf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ʾēdéxā
- calamity
- n m sg abs + II m sg
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- šāxḗn
- inhabitant
- n sg abs
- qārōv
- near
- a m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾāḥ
- brother
- n m sg abs
- rāḥṓq
- remote
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase det- rḗʿăxā *wᵉ *rēaʿ ʾāvī́xā
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- taʿăzṓv
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Nominal phrase det- vēt ʾāḥī́xā
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tā́vō
- Time reference
Prepositional phrase det- bᵉ yōm ʾēdéxā
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Subject
Nominal phrase undet - šāxḗn qārōv
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mē ʾāḥ rāḥṓq
- Predicate complement