מַ֥עֲדֶה בֶּ֨גֶד ׀ בְּי֣וֹם קָ֭רָה חֹ֣מֶץ עַל־נָ֑תֶר וְשָׁ֥ר בַּ֝שִּׁרִ֗ים עַ֣ל לֶב־רָֽע׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18409Like one who removes a garment on a cold day or vinegar poured on a wound is one who sings songs to a heavy heart.
/máʿăde béged bᵉ yōm qā́rā ḥṓmeṣ ʿal nā́ter wᵉ šār ba -š-širī́m ʿal lev rāʿ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative complement clause- Predicate complement
Verbal phrase- máʿăde
- Object
Nominal phrase undet - béged
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ yōm qā́rā
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ḥṓmeṣ ʿal nā́ter
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Verbal phrase- šār
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba šširī́m
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal lev rāʿ
- Conjunction