אַל־תֵּ֥רֶא יַיִן֮ כִּ֪י יִתְאַ֫דָּ֥ם כִּֽי־יִתֵּ֣ן בכיס [בַּכּ֣וֹס] עֵינ֑וֹ יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ בְּמֵישָׁרִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18351Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
/ʾal tḗre yayin kī yitʾaddām kī yittḗn *ba * *kkōs ʿēnṓ yithallēx bᵉ mēšārī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tḗre
- Object
Nominal phrase undet - yayin
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- yitʾaddām
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- yittḗn
- Adjunct
Prepositional phrase det- *ba * *kkōs
- Object
Nominal phrase det- ʿēnṓ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yithallēx
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ mēšārī́m
- Predicate