לְמִ֨י א֥וֹי לְמִ֪י אֲב֡וֹי לְמִ֤י מדונים [מִדְיָנִ֨ים ׀] לְמִ֥י שִׂ֗יחַ לְ֭מִי פְּצָעִ֣ים חִנָּ֑ם לְ֝מִ֗י חַכְלִל֥וּת עֵינָֽיִם׃
·Debug: verse number 18349Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
/lᵉ mī ʾōy lᵉ mī ʾăvōy lᵉ mī *midyānī́m lᵉ mī śīaḥ l mī pᵉṣāʿī́m ḥinnā́m l mī ḥaxlilū́t ʿēnā́yim /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - lᵊ mî
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔôy
- Question
Interrogative phrase- lᵊ
- Object
Nominal phrase - mî ʔᵃvôy
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - mî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *miḏyānîˈm
- Object
Nominal phrase - lᵊ mî
- Subject
Interrogative pronoun phrase - śîₐḥ
- Predicate
Verbal phrase- l
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mî
- Predicate
Verbal phrase- pᵊṣāʕîˈm
- Subject
Proper-noun phrase - ḥinnāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Predicate
Verbal phrase- l
- Object
Nominal phrase - mî
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḥaḵlilûˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- ʕênāˈyim
- Conjunction