« Exodus » « 12 » : « 11 »

וְכָכָה֮ תֹּאכְל֣וּ אֹתוֹ֒ מָתְנֵיכֶ֣ם חֲגֻרִ֔ים נַֽעֲלֵיכֶם֙ בְּרַגְלֵיכֶ֔ם וּמַקֶּלְכֶ֖ם בְּיֶדְכֶ֑ם וַאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתוֹ֙ בְּחִפָּז֔וֹן פֶּ֥סַח ה֖וּא לַיהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1828
This is how you are to eat it: You must be fully dressed for travel, with your sandals on your feet and your staff in your hand. You are to eat in haste; it is the lord’s Passover.

/wᵉ xāxā tōxᵉlū́ ʾōtṓ motnēxém ḥăgurī́m náʿălēxem bᵉ raglēxém ū maqqelᵉxém bᵉ yedᵉxém wa ʾăxaltém ʾōtṓ bᵉ ḥippāzṓn pésaḥ hū la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xāxā
    2. thus
    3. adv
    1. tōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. motnēxém
    2. hips
    3. n m 2 abs + II m pl
    1. ḥăgurī́m
    2. gird
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. náʿălēxem
    2. sandal
    3. n f pl abs + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raglēxém
    2. foot
    3. n f 2 abs + II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maqqelᵉxém
    2. rod
    3. n m sg abs + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yedᵉxém
    2. hand
    3. n sg abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăxaltém
    2. eat
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥippāzṓn
    2. haste
    3. n m sg abs
    1. pésaḥ
    2. Passover
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »