ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת בְּאֶֽרֶץ־מִדְבָּ֑ר מֵאֵ֖שֶׁת מדונים [מִדְיָנִ֣ים] וָכָֽעַס׃
·Debug: verse number 18279Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
/ṭōv šévet bᵉ ʾéreṣ midbā́r mē ʾḗšet *midyānī́m wā xā́ʿas /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṭôv
- Predicate
Verbal phrase- šeˈveṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔeˈreṣ
- Subject
Nominal phrase - miḏbāˈr
- Adjunct
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- mē
- Interjection
Interjectional phrase- ʔēˈšeṯ
- Complement
Prepositional phrase - *miḏyānîˈm wā
- Object
Nominal phrase - ḵāˈʕas
- Predicate