יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ כִּי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְאֶל־הֲ֝מִית֗וֹ אַל־תִּשָּׂ֥א נַפְשֶֽׁךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18219Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
/yassḗr bínᵉxā kī yēš tiqwā́ wᵉ ʾel hămītṓ ʾal tiśśā́ nafšéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yassḗr
- Object
Nominal phrase det- bínᵉxā
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Existence
Nominal phrase undet - yēš
- Subject
Nominal phrase undet - tiqwā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾel hămītṓ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tiśśā́
- Object
Nominal phrase det- nafšéxā
- Negation