« Exodus » « 11 » : « 3 »

וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־חֵ֥ן הָעָ֖ם בְּעֵינֵ֣י מִצְרָ֑יִם גַּ֣ם ׀ הָאִ֣ישׁ מֹשֶׁ֗ה גָּד֤וֹל מְאֹד֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּעֵינֵ֥י עַבְדֵֽי־פַרְעֹ֖ה וּבְעֵינֵ֥י הָעָֽם׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1810
And the lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people.

/wa-y-yittḗn ʾădōnāy ʾet ḥēn hā ʿām bᵉ ʿēnḗ miṣrā́yim gam hā ʾīš mōšé gādṓl mᵉʾōd bᵉ ʾéreṣ miṣráyim bᵉ ʿēnḗ ʿavᵉdḗ farʿṓ ū vᵉ ʿēnḗ hā ʿām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »