בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה חַיִּ֑ים וְדֶ֖רֶךְ נְתִיבָ֣ה אַל־מָֽוֶת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18023There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
/bᵉ ʾṓraḥ ṣᵉdāqā́ ḥayyī́m wᵉ dérex nᵉtīvā́ ʾal mā́wet / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉ ʾṓraḥ ṣᵉdāqā́
- Subject
Nominal phrase undet - ḥayyī́m
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - dérex nᵉtīvā́
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mā́wet
- Conjunction