« Proverbs » « 11 » : « 22 »

נֶ֣זֶם זָ֭הָב בְּאַ֣ף חֲזִ֑יר אִשָּׁ֥ה יָ֝פָ֗ה וְסָ֣רַת טָֽעַם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17986
Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.

/nézem zā́hāv bᵉ ʾaf ḥăzīr ʾiššā́ yāfā́ wᵉ sā́rat ṭā́ʿam /

Gloss translation

    1. nézem
    2. nose-ring
    3. n m sg con
    1. ́hāv
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg con
    1. ḥăzīr
    2. swine
    3. n m sg abs
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. yāfā́
    2. beautiful
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́rat
    2. turn aside
    3. a √qal part f sg con
    1. ṭā́ʿam
    2. taste
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »