« Exodus » « 10 » : « 14 »

וַיַּ֣עַל הָֽאַרְבֶּ֗ה עַ֚ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיָּ֕נַח בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל מִצְרָ֑יִם כָּבֵ֣ד מְאֹ֔ד לְ֠פָנָיו לֹא־הָ֨יָה כֵ֤ן אַרְבֶּה֙ כָּמֹ֔הוּ וְאַחֲרָ֖יו לֹ֥א יִֽהְיֶה־כֵּֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1792
The locusts swarmed across the land and settled over the entire territory of Egypt. Never before had there been so many locusts, and never again will there be.

/wa-y-yáʿal hā ʾarbé ʿal kol ʾéreṣ miṣráyim wa-y-yā́naḥ bᵉ xōl gᵉvūl miṣrā́yim kāvḗd mᵉʾōd lᵉ fānāw lō hā́yā xēn ʾarbéh kāmṓhū wᵉ ʾaḥărā́w lō yíhye kēn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾarbé
    2. locust
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́naḥ
    2. settle
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. kāvḗd
    2. heavy
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānāw
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾarbéh
    2. locust
    3. n m sg abs
    1. kāmṓ
    2. like
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yíhye
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »