« Exodus » « 9 » : « 27 »

וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֗ה וַיִּקְרָא֙ לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם חָטָ֣אתִי הַפָּ֑עַם יְהוָה֙ הַצַּדִּ֔יק וַאֲנִ֥י וְעַמִּ֖י הָרְשָׁעִֽים׃

Debug: verse number 1770Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The lord is righteous, and I and my people are wicked.

/wa-y-yišláḥ parʿṓ wa-y-yiqrā́ lᵉ mōšé ū lᵉ ʾahărṓn wa-y-yṓmer ʾălēhém ḥāṭā́tī ha-p-pā́ʿam ʾădōnāy ha-ṣ-ṣaddī́q wa ʾănī wᵉ ʿammī́ hā rᵉšāʿī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pā́ʿam
    2. foot
    3. n f sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣaddī́q
    2. just
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. the
    2. art
    1. rᵉšāʿī́m
    2. guilty
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »