« Exodus » « 9 » : « 18 »

הִנְנִ֤י מַמְטִיר֙ כָּעֵ֣ת מָחָ֔ר בָּרָ֖ד כָּבֵ֣ד מְאֹ֑ד אֲשֶׁ֨ר לֹא־הָיָ֤ה כָמֹ֙הוּ֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְמִן־הַיּ֥וֹם הִוָּסְדָ֖ה וְעַד־עָֽתָּה׃

Debug: verse number 1761Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now.

/hinnī́ mamṭīr kā ʿēt māḥā́r bārā́d kāvḗd mᵉʾōd ʾăšer lō hāyā́ xāmṓhū bᵉ miṣráyim lᵉ min ha-y-yōm hiwwāsᵉdā́ wᵉ ʿad ʿā́ttā /

Gloss translation

    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. mamṭīr
    2. rain
    3. v √hi part m sg abs
    1. as
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. bārā́d
    2. hail
    3. n m sg abs
    1. kāvḗd
    2. heavy
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. xāmṓ
    2. like
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. hiwwāsᵉdā́
    2. found
    3. v √ni infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿā́ttā
    2. now
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »