הִנְנִ֤י מַמְטִיר֙ כָּעֵ֣ת מָחָ֔ר בָּרָ֖ד כָּבֵ֣ד מְאֹ֑ד אֲשֶׁ֨ר לֹא־הָיָ֤ה כָמֹ֙הוּ֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְמִן־הַיּ֥וֹם הִוָּסְדָ֖ה וְעַד־עָֽתָּה׃
Debug: verse number 1761Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now.
/hinnī́ mamṭīr kā ʿēt māḥā́r bārā́d kāvḗd mᵉʾōd ʾăšer lō hāyā́ xāmṓhū bᵉ miṣráyim lᵉ min ha-y-yōm hiwwāsᵉdā́ wᵉ ʿad ʿā́ttā /
Gloss translation
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mamṭīr
- rain
- v √hi part m sg abs
- kā
- as
- prep
- ʿēt
- time
- n sg abs
- māḥā́r
- next day
- adv m sg abs
- bārā́d
- hail
- n m sg abs
- kāvḗd
- heavy
- a m sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- xāmṓhū
- like
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- hiwwāsᵉdā́
- found
- v √ni infcon abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʿā́ttā
- now
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mamṭîr
- Time reference
Prepositional phrase - kā ʕēṯ māḥāˈr
- Object
Nominal phrase - bārāˈḏ kāvēˈḏ mᵊʔōḏ
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵāmōˈhû
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ miṣraˈyim
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ min ha yyôm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- hiwwāsᵊḏāˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Time reference
Prepositional phrase - wᵊ ʕaḏ ʕāˈttā
- Time reference