תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֝פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב׃
Debug: verse number 17553May my prayer be set before You like incense, my uplifted hands like the evening offering.
/tikkṓn tᵉfillātī́ qᵉṭṓret lᵉ fānéxā maśʾát kappáy minḥat ʿā́rev /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tikkôˈn
- Subject
Nominal phrase - tᵊfillāṯîˈ
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - qᵊṭōˈreṯ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fāneˈʸḵā
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - maśʔaˈṯ kappaˈy
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - minḥaṯ ʕāˈrev
- Subject