וְהִפְלָ֣ה יְהוָ֔ה בֵּ֚ין מִקְנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וְלֹ֥א יָמ֛וּת מִכָּל־לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל דָּבָֽר׃
Debug: verse number 1747But the lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’”
/wᵉ hiflā́ ʾădōnāy bēn miqnḗ yiśrāʾḗl ū vēn miqnḗ miṣrā́yim wᵉ lō yāmū́t mi-k-kol li vᵉnē yiśrāʾḗl dāvā́r /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hiflā́
- be special
- v √hi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- miqnḗ
- purchase
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- miqnḗ
- purchase
- n m sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yāmū́t
- die
- v √qal imperf III m sg
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiflāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - bên miqnēˈ yiśrāʔēˈl û vên miqnēˈ miṣrāˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāmûˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi kkol
- Adjunct
Prepositional phrase - li vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Object
Nominal phrase - dāvāˈr
- Conjunction